Αλατίνιστος

ΑΠΟΨΗ / ΑΝΑΛΥΣΗ
by ThePressProject
Όροι χρήσης
Επειδή με εκνευρίζει που μιλούν διάφοροι άσχετοι για τα Λατινικά, να μου επιτρέψετε να σας πω ότι ο πιο αρμόδιος άσχετος για να μιλήσει για το θέμα είμαι εγώ. Τα Λατινικά χρησιμεύουν για να μην καταλαβαίνουν οι άλλοι πότε τους βρίζεις. Έτσι ίσχυε τουλάχιστον παραδοσιακά στις αγγλόφωνες μεταφράσεις της βωμολογικής γλώσσας, με παραδείγματα που εκτείνονται από τον Αριστοφάνη μέχρι τις Χίλιες και μία νύχτες, όπου τα μπινελίκια ή οι απρεπείς φράσεις μεταφράζονταν όχι στα Αγγλικά αλλά στα Λατινικά, προκειμένου να σοκάρουν λιγότερο.