Συγκεκριμένα, το Γαλλικό Πρακτορείο δημοσίευσε δηλώσεις του γενικού διευθυντή της Διεθνούς Υπηρεσίας Ατομικής Ενέργειας, Ραφαέλ Γκρόσι, πως η κατάσταση στο Τσερνόμπιλ είναι πολύ επικίνδυνη, αλλά στη συνέχεια ακύρωσε το τηλεγράφημά του κάνοντας λόγο για λάθος στη μετάφραση.

Σύμφωνα με το Γαλλικό Πρακτορείο, η ανησυχία που προκλήθηκε οφείλεται σε λανθασμένη μετάφραση των δηλώσεων του Γκρόσι, ο οποίος χρησιμοποίησε τη φράση «at normal» (φυσιολογική) και όχι τη λέξη «abnormal» (μη φυσιολογική) για να περιγράψει την κατάσταση στο εργοστάσιο.